À propos de nous

ANNA CHIARALUCE

Traductrice langue maternelle Italienne EN>IT>EN et FR>IT
Professionnelle selon la Loy Italienne n. 4 du 14 Janvier 2013, publiée dans la GU n. 22 du 26/01/2013.
Associée ATA, American Translators Association, n. 258455

Biographie

Anna Chiaraluce est née à Pérouse, en Ombrie; elle a vécu et travaillé à Milan et à New York. Elle a régulièrement résidé à Paris, Lyon, Grasse – Antibes et aux États Unis. Mariée à un citoyen américain depuis 1982, elle a obtenu son diplôme de traductrice et interprète en Médiation Linguistique, Français et Anglais, en 2010 à l’Istituto Superiore Mediatori Linguistici de Pérouse, travaillant depuis 2011 en Profession Libérale. Elle vit dans la charmante ville de Corciano depuis 2002. À ses premières études artistiques à l’Institut d’État Pour les Etudes d’Art Bernardino di Betto à Pérouse, en tant que Concepteur d’Architecture et de Mobilier, elle a ajouté une expérience professionnelle dans l’impression en sérigraphie artistique dans une imprimerie d’art à Milan et une recherche personnelle ininterrompue d’autodidacte en peinture à l’huile produisant des œuvres pour elle-même et sa famille. Au cours de son séjour à Milan, elle a travaillé au sein du secrétariat commercial et administratif de la délégation australienne pour le commerce extérieur Austrade / Consulat Général d’Australie. Durant son séjour à New York, elle a travaillé pour TPRO, à l’époque un tour opérateur international. Depuis 2011, elle collabore avec le professeur Keith Carter, traducteur anglais anglo-américain spécialisé dans la traduction de Sites Web commerciaux, techniques, artistiques, de musées, d’entreprises et de professionnels. Elle est inscrite sur LinkedIn et PROZ (où vous pouvez consulter le curriculum vitae)

KEITH CARTER

Enseignant de Langue Anglaise (comme langue étrangère)
Traducteur indépendant langue maternelle Anglais Américain FR-IT>EN
Professionnel selon la Loy Italienne n. 4 du 14 Janvier 2013, publiée dans la GU n. 22 du 26/01/2013.
Membre adhérent ATA, American Translators Association, n.258376
Membre adhérent AITI, (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti) n. 213149

Biographie

Keith Carter, né à Pittsburgh, Pennsylvanie, États-Unis, vit en Italie depuis 1982. Il a travaillé à Milan, New York et Pérouse dans l’enseignement de l’anglais aux particuliers et aux entreprises, ayant obtenu un diplôme en « Business Administration » (administration des affaires) à la Pennsylvania State University USA – [Titres de la certification pour l’enseignement de l’anglais en tant que langue étrangère : « RSA-TEFL Certification for Teaching of English Language as a Foreign Language », délivrée par le « Syndicat International d’Examination », Paris, France] et ayant acquis trente ans d’expérience dans ce domaine. Depuis 2003, il travaille également comme traducteur de langue maternelle anglaise, spécialisé dans la traduction de sites commerciaux, techniques, artistiques, muséographiques, d’entreprise et professionnels. Il compte parmi ses clients des entreprises telles que SVILUPPUMBRIA et des institutions telles que Ministère Italien pour les Biens et Activités culturels MIBAC. Il est inscrit sur LinkedIn (où vous pouvez consulter le curriculum vitae)