AREA DOWNLOAD

 


PREVENTIVO

Il Traduttore, presa visione dei documenti da tradurre forniti dal Cliente, rilascia un preventivo gratuito. Il preventivo fornirà le seguenti informazioni:

  • Il numero di cartelle (pagina convenzionale di 1800 battute) di cui è composto il testo da tradurre;
  • La lingua verso la quale si tradurrà il testo;
  • Le modalità di determinazione del prezzo della traduzione [traduzione che sarà poi fatturata sulla base delle tariffe, così come espresse nel preventivo fornito, calcolate sulla base delle battute contenute nel testo tradotto secondo il calcolo fornito dal computer, vedi Documento Word Microsoft, sotto File, Proprietà, Statistiche];
  • I tempi di consegna della traduzione;
  • Il formato dei documenti da tradurre, in caso di richiesta specifica d’impaginazione del documento rilasciato;
  • Eventuali maggiorazioni al prezzo, applicate in caso di richiesta di urgenza, di ricerche terminologiche specifiche oppure di tutte quelle richieste che vanno oltre i servizi dovuti dal traduttore.

 

CONFERMA ORDINE:

A conferma dell'ordine di traduzione, e per accettazione del preventivo, il Cliente può rinviare al Traduttore il preventivo da lui firmato sotto la dicitura "Per accettazione" (ove necessario con apposto timbro aziendale) a mezzo corriere, posta prioritaria, o via fax se così accordato, oppure avendo ricevuto il preventivo via posta elettronica, deve rinviare una risposta che autorizzi espressamente e inequivocabilmente il Traduttore a procedere all'esecuzione dell'incarico secondo gli accordi espressi nel Preventivo. In mancanza di tale documento il Traduttore si riserva di non dare inizio alla sua prestazione.

 

CONTRATTO (da compilare seguendo per accettazione i dati del preventivo):

Il presente contratto è concluso tra il Cliente

(inserire nome) ____________________________________________ con sede legale/residente in

(inserire indirizzo) ____________________________________ ______________ ___________________

Partita IVA e Codice Fiscale ___________________________________________________________

E il Traduttore _______________________________________

Partita IVA ___________________________________________________________

che accetta, l'incarico di tradurre i testi:

(inserire nome del progetto di traduzione) ______________________________________________.

*Il Traduttore ha il diritto di prendere visione anticipatamente del testo da tradurre e inoltre di disporre della documentazione sull'argomento in possesso del Cliente.

  • La traduzione dovrà essere consegnata al committente entro, e non oltre il ____/____/____.

  • La traduzione sarà eseguita in ambiente Word per Windows e consegnata via e-mail.

  • Il traduttore s’impegna alla riservatezza sia sul presente contratto sia sul contenuto della traduzione.

  • Il compenso è pattuito nella misura di € ___.___.___ ( ____________________ euro) a cartella. I succitati compensi s’intendono al netto di I.V.A. e di contributo INPS (4%) e al lordo della Ritenuta di Acconto, ove applicabili.

- Il pagamento sarà effettuato tempestivamente alla consegna del testo tradotto [  ]

- a ricevimento della relativa fattura e comunque non oltre i 30 giorni dalla emissione della stessa:  [  ] 

 

  • La consegna o il ritiro del materiale oggetto della traduzione (se richiesti su supporto, via posta o corriere) saranno a cura e a carico del Cliente. Per tutto quanto non previsto nel presente contratto, si fa riferimento alle condizioni generali d'incarico dell'Associazione Italiana Traduttori e Interpreti allegate al presente contratto e agli artt. 2222 ss. Codice Civile.

 

________________________, data ____/____/____. Firma del committente

 

________________________, data ____/____/____.  Firma del traduttore

 

  

Si fa riferimento alle Condizioni d’incarico dell'Associazione Italiana Traduttori.

http://www.aiti.org/condizioni.html


 

Scarica la versione stampabile (pdf)



 

 
     
 
www.sos-english-language.com by Keith Carter & Anna Chiaraluce - Corciano - PERUGIA - ITALY Privacy e cookies policy | credits